Пропустити команди стрічки
Перейти до основного вмісту

 

 

FAQ

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

  1. Должен ли я иметь сертификат ВНО по французскому языку, чтобы учиться по образовательной программе «Французский язык и перевод» и немецкого языка, чтобы учиться по образовательной программе «Немецкий язык и перевод»?
    Нет. Для того, чтобы изучать французский или немецкий язык в качестве основного иностранного языка, Вы можете поступать с сертификатом ВНО по английскому языку. На образовательных программах «Французский язык и перевод» и «Немецкий язык и перевод» эти иностранные языки начинают изучать с уровня А1 (низкого).

  2. Какие иностранные языки я могу выбрать в качестве второго иностранного языка?
    Вы сможете выбрать любой иностранный язык, который преподается на факультете иностранных языков (английский, немецкий, французский, испанский), которая не является Вашей первым иностранным языком.

  3. Смогу ли я изучать третий иностранный язык?
    Да. Это можно будет делать на дополнительных курсах третьего иностранного языка.

  4. До какого уровня я смогу выучить иностранный язык?
    До С (высшего).

  5. Смогу ли я достичь такого уровня, учась на другом факультете, где в учебных планах есть иностранный язык?
    Нет. Согласно Европейской шкале уровней владения иностранным языком, для того, чтобы перейти с уровня на уровень (а их шесть: А1, А2, B1, B2, C1, C2), нужно около 200 часов аудиторной обучения. Такое количество часов иностранного языка только на факультете иностранных языков.

  6. Могу ли я перевестись на Ваш факультет из педагогического вуза?
    Только на начальном этапе обучения, когда академическая разница не слишком велика.

  7. Могу ли я поступать в магистратуру на ФИЯ после получения СО «Бакалавр» в педагогическом вузе?
    Только при условии, если Вы там учились на специальности «Филология». После специальности «Среднее образование» Вы не сможете вступать в нашу магистратуру.

  8. Чем отличаются образовательные сертификационные программы по изучению иностранных языков или перевода от обучения на Вашем факультете?
    Образовательная сертификационная программа не предусматривает необходимого количества аудиторных часов для изучения иностранного языка на высоком уровне; развитие навыков перевода требует еще больше времени, ведь для того, чтобы переводить, язык нужно знать очень хорошо. Без высокого уровня владения иностранным языком качественный перевод невозможен. К тому же, сертификаты, полученные после образовательной сертификационной программы, не равнозначны дипломам государственного образца.

  9. Чем отличаются сертификаты, полученные в результате сдачи международных экзаменов, от дипломов, полученных после обучения на ФИЯ?
    Обучение на ФИЯ — это не только изучение иностранных языков, это получение профессии филолога и / или переводчика, чего не дают международные экзамены. Международные сертификаты свидетельствуют о том, что Вы владеете иностранным языком на указанном в них уровне, но не дают Вам право трудоустройства.

  10. Обновленный перечень специальностей констатирует общее направление «Филология» с последующим разделением на специальности «Германские языки (перевод включительно)», «Славянские языки (перевод включительно)» и т.д. Или все указанные специальности можно получить на ФИЯ и как правильно выбрать специальность? Какие языки входят в каждую специальность?
    В рамках направления «Филология» работают два факультета: факультет иностранных языков и филологический факультет. Филологический факультет ведет подготовку специалистов в рамках специальности «Славянские языки (перевод включительно)», куда входят украинский и русский языки; а факультет иностранных языков готовит специалистов в рамках специальности «Германские языки (перевод включительно)», где основным языком является английский или немецкий, и «Романские языки (перевод включительно), где основным языком является французский. Итак, для того, чтобы стать специалистом английского или немецкого языков, Вы должны выбирать специальность «Германские языки (перевод включительно)».

  11. Какие дисциплины и сколько их я должен изучить на ФИЯ?
    Согласно законодательству, студент, получающий СО «Бакалавр» должен изучать дисциплины в объеме не более, чем 240 кредитов (т.е. 7200 часов), так факультет имеет 240 кредитов, чтобы наполнить их содержанием по своему усмотрению. С дисциплинами, которые изучаются на ФИЯ Вы можете ознакомиться на Дне открытых дверей во время встречи с деканом.

  12. Чем отличается специализация «Перевод» от специализации «Прикладная лингвистика»?
    Прикладная лингвистика — это раздел языкознания, связанный с созданием автоматизированных систем информационного поиска; разработкой методов автоматического аннотирования, реферирования и машинного перевода. Итак, выбирая «Прикладная лингвистика» Вы, в первую очередь, связываете свою деятельность с программированием, а выбирая «Перевод» вы занимаетесь передачей информации на другом языке.